"lang" { "Language" "hungarian" "Tokens" { "Valve_Primary_Attack" "Kék portált lő" "[english]Valve_Primary_Attack" "Fire blue portal" "Valve_Secondary_Attack" "Piros portált lő" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Fire red portal" "Portal_Chapter1_Title" "Tesztkamra 00" "[english]Portal_Chapter1_Title" "Testchamber 00" "Portal_Chapter2_Title" "Tesztkamra 04" "[english]Portal_Chapter2_Title" "Testchamber 04" "Portal_Chapter3_Title" "Tesztkamra 08" "[english]Portal_Chapter3_Title" "Testchamber 08" "Portal_Chapter4_Title" "Tesztkamra 10" "[english]Portal_Chapter4_Title" "Testchamber 10" "Portal_Chapter5_Title" "Tesztkamra 13" "[english]Portal_Chapter5_Title" "Testchamber 13" "Portal_Chapter6_Title" "Tesztkamra 14" "[english]Portal_Chapter6_Title" "Testchamber 14" "Portal_Chapter7_Title" "Tesztkamra 15" "[english]Portal_Chapter7_Title" "Testchamber 15" "Portal_Chapter8_Title" "Tesztkamra 16" "[english]Portal_Chapter8_Title" "Testchamber 16" "Portal_Chapter9_Title" "Tesztkamra 17" "[english]Portal_Chapter9_Title" "Testchamber 17" "Portal_Chapter10_Title" "Tesztkamra 18" "[english]Portal_Chapter10_Title" "Testchamber 18" "Portal_Chapter11_Title" "Tesztkamra 19" "[english]Portal_Chapter11_Title" "Testchamber 19" "Portal_Chapter12_Title" "A tesztelés vége" "[english]Portal_Chapter12_Title" "Testing Complete" "hint_get_portal_1" "%+attack% KÉK PORTÁL ELHELYEZÉSE" "[english]hint_get_portal_1" "%+attack% TO PLACE THE BLUE PORTAL" "hint_get_portal_2" "%+attack2% NARANCS PORTÁL ELHELYEZÉSE" "[english]hint_get_portal_2" "%+attack2% TO PLACE THE ORANGE PORTAL" "hint_use_items" "%+use% TÁRGYAT FELVESZ" "[english]hint_use_items" "%+use% TO PICKUP AN OBJECT" "hint_drop_items" "%+use% TÁRGYAT LETESZ" "[english]hint_drop_items" "%+use% TO DROP AN OBJECT" "hint_use_switches" "%+use% HASZNÁL" "[english]hint_use_switches" "%+use% TO USE" "hint_duck" "%+duck% GUGGOL" "[english]hint_duck" "%+duck% TO CROUCH" "hint_move_ctrls" "ELŐRE %+forward%HÁTRA %+back%BALRA %+moveleft%JOBBRA %+moveright%" "[english]hint_move_ctrls" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "hint_jump" "%+jump% UGRÁS" "[english]hint_jump" "%+jump% TO JUMP" "HL2_Enable_Commentary" "Kommentár-hangsáv engedélyezve" "[english]HL2_Enable_Commentary" "Enable commentary track" "hl2_AmmoFull" "TELE" "[english]hl2_AmmoFull" "FULL" "HL2_GameOver_Object" "ALKALMAZÁS: MEGSZÜNTETVE\nALANY: FREEMAN\nOK: KÉPTELEN A KÜLDETÉS-KRITIKUS ESZKÖZÁLLOMÁNY MEGÓVÁSÁRA" "[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES" "HL2_GameOver_Ally" "ALKALMAZÁS: MEGSZÜNTETVE\nALANY: FREEMAN\nOK: KÉPTELEN A KÜLDETÉS-KRITIKUS SZEMÉLYI ÁLLOMÁNY MEGÓVÁSÁRA" "[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL" "HL2_GameOver_Timer" "ALKALMAZÁS: MEGSZÜNTETVE\nALANY: FREEMAN\nOK: KÉPTELEN AZ IDŐHÖZ KÖTÖTT ESEMÉNYEK MEGELŐZÉSÉRE" "[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE" "HL2_GameOver_Stuck" "ALKALMAZÁS: MEGSZÜNTETVE\nALANY: FREEMAN\nOK: ELÉGTELEN ÍTÉLŐKÉPESSÉGET MUTAT" "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT" "Portal_Portalgun" "PORTÁLVETŐ" "[english]Portal_Portalgun" "PORTALGUN" "HL2_357Handgun" ".357-ES MAGNUM" "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "HL2_Pulse_Rifle" "SZABVÁNY FELVIGYÁZÓ-LŐFEGYVER\n(IMPULZUSFEGYVER)" "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)" "HL2_Bugbait" "FEROGUBÓ\n(BOGÁRCSALI)" "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)" "HL2_Crossbow" "SZÁMSZERÍJ" "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW" "HL2_Crowbar" "FESZÍTŐVAS" "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR" "HL2_Grenade" "GRÁNÁT" "[english]HL2_Grenade" "GRENADE" "HL2_GravityGun" "NULLPONTIENERGIA-MANIPULÁTOR\n(GRAVITORPUSKA)" "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)" "HL2_Pistol" "9 MILLIMÉTERES PISZTOLY" "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL" "HL2_RPG" "RPG\n(RAKÉTAGRÁNÁT)" "[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)" "HL2_Shotgun" "SÖRÉTES PUSKA" "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN" "HL2_SMG1" "SMG\n(GÉPPISZTOLY)" "[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)" "Portal_Saved" "Mentve..." "[english]Portal_Saved" "Saved..." "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS01" "PORTÁLOK" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS01" "PORTALS" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS02" "LÉPÉSEK" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS02" "STEPS" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS03" "IDŐ" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS03" "TIME" "Bonus_Map_Cheated" "CSALTÁL!" "[english]Bonus_Map_Cheated" "CHEATED!" "Bonus_Map_Challenges" "Kihívások" "[english]Bonus_Map_Challenges" "Challenges" "Bonus_Map_ChallengesComment" "A tesztkamrák újabb fejtörőkkel bővítve." "[english]Bonus_Map_ChallengesComment" "The test chambers with an extra layer of goal-based puzzles." "Bonus_Map_TC13Challenges" "Tesztkamra 13: Kihívások" "[english]Bonus_Map_TC13Challenges" "Test Chamber 13: Challenges" "Bonus_Map_TC14Challenges" "Tesztkamra 14: Kihívások" "[english]Bonus_Map_TC14Challenges" "Test Chamber 14: Challenges" "Bonus_Map_TC15Challenges" "Tesztkamra 15: Kihívások" "[english]Bonus_Map_TC15Challenges" "Test Chamber 15: Challenges" "Bonus_Map_TC16Challenges" "Tesztkamra 16: Kihívások" "[english]Bonus_Map_TC16Challenges" "Test Chamber 16: Challenges" "Bonus_Map_TC17Challenges" "Tesztkamra 17: Kihívások" "[english]Bonus_Map_TC17Challenges" "Test Chamber 17: Challenges" "Bonus_Map_TC18Challenges" "Tesztkamra 18: Kihívások" "[english]Bonus_Map_TC18Challenges" "Test Chamber 18: Challenges" "Bonus_Map_ChallengePortals" "Legkevesebb portál" "[english]Bonus_Map_ChallengePortals" "Least Portals" "Bonus_Map_LeastPortalsComment" "Minél kevesebb portált használj!" "[english]Bonus_Map_LeastPortalsComment" "Use as few portals as possible!" "Bonus_Map_ChallengeSteps" "Legkevesebb lépés" "[english]Bonus_Map_ChallengeSteps" "Least Steps" "Bonus_Map_LeastStepsComment" "Tégy minél kevesebb lépést!" "[english]Bonus_Map_LeastStepsComment" "Take as few footsteps as possible!" "Bonus_Map_ChallengeTime" "Legrövidebb idő" "[english]Bonus_Map_ChallengeTime" "Least Time" "Bonus_Map_LeastTimeComment" "Érj a végére a lehető leggyorsabban!" "[english]Bonus_Map_LeastTimeComment" "Reach the end as fast as possible!" "Bonus_Map_AdvancedChambers" "Továbbfejlesztett tesztkamrák" "[english]Bonus_Map_AdvancedChambers" "Advanced Chambers" "Bonus_Map_AdvancedChambersComment" "A tesztkamrákat megváltoztattuk, hogy nehezebb legyen megoldani őket!" "[english]Bonus_Map_AdvancedChambersComment" "The test chambers have been twisted to be more advanced!" "Bonus_Map_TC13Advanced" "Tesztkamra 13: Továbbfejlesztett" "[english]Bonus_Map_TC13Advanced" "Test Chamber 13: Advanced" "Bonus_Map_TC13AdvancedComment" "A padló trutyi, és csak egy doboz van." "[english]Bonus_Map_TC13AdvancedComment" "The floor is goo and there's only one box." "Bonus_Map_TC14Advanced" "Tesztkamra 14: Továbbfejlesztett" "[english]Bonus_Map_TC14Advanced" "Test Chamber 14: Advanced" "Bonus_Map_TC14AdvancedComment" "Nehezebb megszerezni a dobozt, és nincsenek meg a mozgó platformok." "[english]Bonus_Map_TC14AdvancedComment" "Getting to the box is harder and the moving platforms are removed." "Bonus_Map_TC15Advanced" "Tesztkamra 15: Továbbfejlesztett" "[english]Bonus_Map_TC15Advanced" "Test Chamber 15: Advanced" "Bonus_Map_TC15AdvancedComment" "Minden nehezebb, hogy próbára tegye a reflexeidet és a kognitív problémamegoldó képességedet." "[english]Bonus_Map_TC15AdvancedComment" "Everything has been made more difficult to test your reflexes and cognitive problem solving." "Bonus_Map_TC16Advanced" "Tesztkamra 16: Továbbfejlesztett" "[english]Bonus_Map_TC16Advanced" "Test Chamber 16: Advanced" "Bonus_Map_TC16AdvancedComment" "A gépágyúk ketrecbe vannak zárva." "[english]Bonus_Map_TC16AdvancedComment" "The turrets are locked in cages." "Bonus_Map_TC17Advanced" "Tesztkamra 17: Továbbfejlesztett" "[english]Bonus_Map_TC17Advanced" "Test Chamber 17: Advanced" "Bonus_Map_TC17AdvancedComment" "A társkocka itt egy gömb, és bonyolultabb az elfogókat aktiválni." "[english]Bonus_Map_TC17AdvancedComment" "The companion cube is now a ball and activating the catchers is more complicated." "Bonus_Map_TC18Advanced" "Tesztkamra 18: Továbbfejlesztett" "[english]Bonus_Map_TC18Advanced" "Test Chamber 18: Advanced" "Bonus_Map_TC18AdvancedComment" "Fémből van a mennyezet, és nincs meg a gömbkilövő." "[english]Bonus_Map_TC18AdvancedComment" "The ceiling is metal and the ball launcher has been removed." "HL2_Credits_VoicesTitle" "Hangok:" "[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:" "HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" "[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" "HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Villámujjú" "[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" "HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" "[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" "HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Grigorij atya" "[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" "HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Polgárok, egyéb személyek" "[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Polgárok, egyéb személyek" "[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Felvigyázó" "[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch" "HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "A hangokat válogatta:" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:" "HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg és Teri Fiddleman" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" "HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Hangfelvétel:" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:" "HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Szinkronrendező:" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:" "HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "HL2_Credits_LegalTeam" "Jogi csoport:" "[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:" "HL2_Credits_FacesThanks" "Köszönet az arcuk felhasználásáért a következő személyeknek:" "[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "HL2_Credits_SpecialThanks" "Külön köszönet az alábbiaknak:" "[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" "PORTAL_GET_PORTALGUNS_NAME" "Kísérleti patkány" "[english]PORTAL_GET_PORTALGUNS_NAME" "Lab Rat" "PORTAL_GET_PORTALGUNS_DESC" "Szerezd meg a teljesen működőképes Aperture Science Hordozható Portál-eszközt." "[english]PORTAL_GET_PORTALGUNS_DESC" "Acquire the fully powered Aperture Science Handheld Portal Device." "PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_NAME" "Bulihuligán" "[english]PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_NAME" "Partygoer" "PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_DESC" "Hozd meg a megfelelő döntést az ünnepségszervező-fogadási testtartással kapcsolatban." "[english]PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_DESC" "Make the correct party escort submission position decision." "PORTAL_BEAT_GAME_NAME" "Szívtipró" "[english]PORTAL_BEAT_GAME_NAME" "Heartbreaker" "PORTAL_BEAT_GAME_DESC" "Játszd végig a Portal-t." "[english]PORTAL_BEAT_GAME_DESC" "Complete Portal." "PORTAL_INFINITEFALL_NAME" "Végsebesség" "[english]PORTAL_INFINITEFALL_NAME" "Terminal Velocity" "PORTAL_INFINITEFALL_DESC" "Zuhanj 10 000 métert." "[english]PORTAL_INFINITEFALL_DESC" "Fall 30,000 feet." "PORTAL_LONGJUMP_NAME" "Távolugrás" "[english]PORTAL_LONGJUMP_NAME" "Long Jump" "PORTAL_LONGJUMP_DESC" "Ugorj 100 métert." "[english]PORTAL_LONGJUMP_DESC" "Jump 300 feet." "PORTAL_BEAT_2ADVANCEDMAPS_NAME" "Teasütemény" "[english]PORTAL_BEAT_2ADVANCEDMAPS_NAME" "Cupcake" "PORTAL_BEAT_2ADVANCEDMAPS_DESC" "Juss át a Portal két továbbfejlesztett pályáján." "[english]PORTAL_BEAT_2ADVANCEDMAPS_DESC" "Beat two Portal advanced maps." "PORTAL_BEAT_4ADVANCEDMAPS_NAME" "Gyümölcstorta" "[english]PORTAL_BEAT_4ADVANCEDMAPS_NAME" "Fruitcake" "PORTAL_BEAT_4ADVANCEDMAPS_DESC" "Juss át a Portal négy továbbfejlesztett pályáján." "[english]PORTAL_BEAT_4ADVANCEDMAPS_DESC" "Beat four Portal advanced maps." "PORTAL_BEAT_6ADVANCEDMAPS_NAME" "Bolondos vaníliatorta" "[english]PORTAL_BEAT_6ADVANCEDMAPS_NAME" "Vanilla Crazy Cake" "PORTAL_BEAT_6ADVANCEDMAPS_DESC" "Juss át a Portal mind a hat továbbfejlesztett pályáján." "[english]PORTAL_BEAT_6ADVANCEDMAPS_DESC" "Beat all six Portal advanced maps." "PORTAL_GET_ALLBRONZE_NAME" "Alaptudomány" "[english]PORTAL_GET_ALLBRONZE_NAME" "Basic Science" "PORTAL_GET_ALLBRONZE_DESC" "Szerezz bronzérmet a Portal összes kihívásán." "[english]PORTAL_GET_ALLBRONZE_DESC" "Earn bronze medals on all Portal challenges." "PORTAL_GET_ALLSILVER_NAME" "Rakétatudomány" "[english]PORTAL_GET_ALLSILVER_NAME" "Rocket Science" "PORTAL_GET_ALLSILVER_DESC" "Szerezz ezüstérmet a Portal összes kihívásán." "[english]PORTAL_GET_ALLSILVER_DESC" "Earn silver medals on all Portal challenges." "PORTAL_GET_ALLGOLD_NAME" "Átjáró-tudomány" "[english]PORTAL_GET_ALLGOLD_NAME" "Aperture Science" "PORTAL_GET_ALLGOLD_DESC" "Szerezz aranyérmet a Portal összes kihívásán." "[english]PORTAL_GET_ALLGOLD_DESC" "Earn gold medals on all Portal challenges." "PORTAL_KILL_COMPANIONCUBE_NAME" "Testvérgyilkosság" "[english]PORTAL_KILL_COMPANIONCUBE_NAME" "Fratricide" "PORTAL_KILL_COMPANIONCUBE_DESC" "Tégy meg mindent a túlélésért." "[english]PORTAL_KILL_COMPANIONCUBE_DESC" "Do whatever it takes to survive." "PORTAL_DETACH_ALL_CAMERAS_NAME" "Lámpaláz" "[english]PORTAL_DETACH_ALL_CAMERAS_NAME" "Camera Shy" "PORTAL_DETACH_ALL_CAMERAS_DESC" "Szedd le a biztonsági kamerákat a falról." "[english]PORTAL_DETACH_ALL_CAMERAS_DESC" "Detach security cameras from the walls." "PORTAL_HIT_TURRET_WITH_TURRET_NAME" "Szövetséges tűz" "[english]PORTAL_HIT_TURRET_WITH_TURRET_NAME" "Friendly Fire" "PORTAL_HIT_TURRET_WITH_TURRET_DESC" "Dönts le egy gépágyút egy másik gépágyúval." "[english]PORTAL_HIT_TURRET_WITH_TURRET_DESC" "Knock down a turret with another turret." "PORTAL_TRANSMISSION_RECEIVED_NAME" "Vettem az adást" "[english]PORTAL_TRANSMISSION_RECEIVED_NAME" "Transmission Received" "PORTAL_TRANSMISSION_RECEIVED_DESC" "..?" "[english]PORTAL_TRANSMISSION_RECEIVED_DESC" "..?" "portal_lyrics_01" "Ez diadal volt." "[english]portal_lyrics_01" "This was a triumph." "portal_lyrics_02" "Itt meg kell jegyeznem:" "[english]portal_lyrics_02" "I'm making a note here:" "portal_lyrics_03" "NAGY SIKER." "[english]portal_lyrics_03" "HUGE SUCCESS." "portal_lyrics_04" "Nehéz ma nálam" "[english]portal_lyrics_04" "It's hard to overstate" "portal_lyrics_05" "Boldogabbnak lenni." "[english]portal_lyrics_05" "my satisfaction." "portal_lyrics_06" "Aperture Science" "[english]portal_lyrics_06" "Aperture Science" "portal_lyrics_07" "Tesszük, amit kell," "[english]portal_lyrics_07" "We do what we must" "portal_lyrics_08" "S mert" "[english]portal_lyrics_08" "because" "portal_lyrics_09" "tehetjük." "[english]portal_lyrics_09" "we can." "portal_lyrics_10" "Hogy mindünk javát" "[english]portal_lyrics_10" "For the good" "portal_lyrics_11" " szolgálja," "[english]portal_lyrics_11" " of all of us." "portal_lyrics_12" "Kivéve, akik meghaltak." "[english]portal_lyrics_12" "Except the ones who are dead." "portal_lyrics_13" "Hisz minek is sírni," "[english]portal_lyrics_13" "But there's no sense crying" "portal_lyrics_14" "Ha valaki elszúrta?" "[english]portal_lyrics_14" "over every mistake." "portal_lyrics_15" "Csak próbálni újra," "[english]portal_lyrics_15" "You just keep on trying" "portal_lyrics_16" "Míg el nem fogy a" "[english]portal_lyrics_16" "till you run out of" "portal_lyrics_17" " torta." "[english]portal_lyrics_17" " cake." "portal_lyrics_18" "Aztán feltalálod," "[english]portal_lyrics_18" "And the Science gets done." "portal_lyrics_19" "S a fegyvert megcsinálod" "[english]portal_lyrics_19" "And you make a neat gun." "portal_lyrics_20" "Azoknak, akik" "[english]portal_lyrics_20" "For the people who are" "portal_lyrics_21" "még élnek." "[english]portal_lyrics_21" "still alive." "portal_lyrics_22" "Még csak nem is haragszom." "[english]portal_lyrics_22" "I'm not even angry." "portal_lyrics_23" "Most " "[english]portal_lyrics_23" "I'm being " "portal_lyrics_24" "õszinte" "[english]portal_lyrics_24" "so" "portal_lyrics_25" " vagyok " "[english]portal_lyrics_25" " sincere " "portal_lyrics_26" "nagyon." "[english]portal_lyrics_26" "right now." "portal_lyrics_27" "Pedig " "[english]portal_lyrics_27" "Even " "portal_lyrics_28" "szívem " "[english]portal_lyrics_28" "though you " "portal_lyrics_29" "össze" "[english]portal_lyrics_29" "broke " "portal_lyrics_30" "törted," "[english]portal_lyrics_30" "my heart." "portal_lyrics_31" "És " "[english]portal_lyrics_31" "And " "portal_lyrics_32" "megöl" "[english]portal_lyrics_32" "killed " "portal_lyrics_33" "tél." "[english]portal_lyrics_33" "me." "portal_lyrics_34" "És darabokra téptél," "[english]portal_lyrics_34" "And tore me to pieces." "portal_lyrics_35" "És tûzbe" "[english]portal_lyrics_35" "And threw every piece" "portal_lyrics_36" "dobáltál" "[english]portal_lyrics_36" "into" "portal_lyrics_37" "egyenként." "[english]portal_lyrics_37" "a fire." "portal_lyrics_38" "És azért fájt, " "[english]portal_lyrics_38" "As they burned " "portal_lyrics_39" "míg égtem," "[english]portal_lyrics_39" "it hurt because" "portal_lyrics_40" "Mert miattad voltam oly boldog!" "[english]portal_lyrics_40" "I was so happy for you!" "portal_lyrics_41" "Az adatokból végre" "[english]portal_lyrics_41" "Now these points of data" "portal_lyrics_42" "Szép egyenes készül." "[english]portal_lyrics_42" "make a beautiful line." "portal_lyrics_43" "Túl vagyunk a bétán," "[english]portal_lyrics_43" "And we're out of beta." "portal_lyrics_44" "El sem késtünk végül." "[english]portal_lyrics_44" "We're releasing on time." "portal_lyrics_45" "Örülök. ELéGtem." "[english]portal_lyrics_45" "So I'm GLaD. I got burned." "portal_lyrics_46" "De mi mindent elértem," "[english]portal_lyrics_46" "Think of all the things we learned" "portal_lyrics_47" "Azoknak, akik" "[english]portal_lyrics_47" "for the people who are" "portal_lyrics_48" "még" "[english]portal_lyrics_48" "still" "portal_lyrics_49" " élnek." "[english]portal_lyrics_49" " alive." "portal_lyrics_50" "Menj csak, hagyj " "[english]portal_lyrics_50" "Go ahead and leave " "portal_lyrics_51" "el." "[english]portal_lyrics_51" "me." "portal_lyrics_52" "Inkább " "[english]portal_lyrics_52" "I think " "portal_lyrics_53" "bent " "[english]portal_lyrics_53" "I prefer " "portal_lyrics_54" "ma" "[english]portal_lyrics_54" "to stay " "portal_lyrics_55" "rad" "[english]portal_lyrics_55" "in" "portal_lyrics_56" "nék." "[english]portal_lyrics_56" "side." "portal_lyrics_57" "Talán " "[english]portal_lyrics_57" "May" "portal_lyrics_58" "találsz majd mást," "[english]portal_lyrics_58" "be you'll find someone else" "portal_lyrics_59" "Aki segít." "[english]portal_lyrics_59" "to help you." "portal_lyrics_60" "Talán a " "[english]portal_lyrics_60" "Maybe " "portal_lyrics_61" "Black " "[english]portal_lyrics_61" "Black " "portal_lyrics_62" "Mesa" "[english]portal_lyrics_62" "Mesa" "portal_lyrics_63" "JÓ VICC VOLT, HA-HA!" "[english]portal_lyrics_63" "THAT WAS A JOKE." "portal_lyrics_64" "AZT " "[english]portal_lyrics_64" "FAT " "portal_lyrics_65" "VÁRHATOD." "[english]portal_lyrics_65" "CHANCE." "portal_lyrics_66" "A torta" "[english]portal_lyrics_66" "Anyway" "portal_lyrics_67" " viszont remek." "[english]portal_lyrics_67" ", this cake is great." "portal_lyrics_68" "Ízletes és omlós." "[english]portal_lyrics_68" "It's so delicious and moist." "portal_lyrics_69" "Nézd már, csak beszélek," "[english]portal_lyrics_69" "Look at me still talking" "portal_lyrics_70" "Pedig volna dolgom." "[english]portal_lyrics_70" "when there's Science to do." "portal_lyrics_71" "Hát ELéGAz, ha kinézek:" "[english]portal_lyrics_71" "When I look out there," "portal_lyrics_72" "Rád már nincsen gondom." "[english]portal_lyrics_72" "it makes me GLaD I'm not you." "portal_lyrics_73" "A kutatás temérdek." "[english]portal_lyrics_73" "I've experiments to run." "portal_lyrics_74" "Vár még sok kísérlet." "[english]portal_lyrics_74" "There is research to be done." "portal_lyrics_75" "Azokon, akik" "[english]portal_lyrics_75" "On the people who are" "portal_lyrics_76" "még " "[english]portal_lyrics_76" "still " "portal_lyrics_77" "élnek." "[english]portal_lyrics_77" "alive." "portal_lyrics_78" "Mert hidd el szépen," "[english]portal_lyrics_78" "And believe me I am" "portal_lyrics_79" "még mindig élek." "[english]portal_lyrics_79" "still alive." "portal_lyrics_80" "Kutatgatok, és" "[english]portal_lyrics_80" "I'm doing Science and I'm" "portal_lyrics_81" "még mindig élek." "[english]portal_lyrics_81" "still alive." "portal_lyrics_82" "REMEKÜL vagyok, és" "[english]portal_lyrics_82" "I feel FANTASTIC and I'm" "portal_lyrics_83" "még mindig élek." "[english]portal_lyrics_83" "still alive." "portal_lyrics_84" "Míg te haldokolsz majd, én" "[english]portal_lyrics_84" "While you're dying I'll be" "portal_lyrics_85" "még mindig élek." "[english]portal_lyrics_85" "still alive." "portal_lyrics_86" "S mikor már meghaltál, én" "[english]portal_lyrics_86" "And when you're dead I will be" "portal_lyrics_87" "még mindig élek." "[english]portal_lyrics_87" "still alive." "portal_lyrics_88" "MÉG MINDIG ÉLEK" "[english]portal_lyrics_88" "STILL ALIVE" } }