"lang" { "Language" "schinese" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "地图" "Valve_Movement_Title" "移动" "Valve_Move_Forward" "前进" "Valve_Move_Back" "后退" "Valve_Turn_Left" "左转" "Valve_Turn_Right" "右转" "Valve_Move_Left" "向左(平移)" "Valve_Move_Right" "向右(平移)" "Valve_Jump" "跳" "Valve_Duck" "蹲下" "Valve_Swim_Up" "向上游" "Valve_Swim_Down" "向下游" "Valve_Look_Up" "看上面" "Valve_Look_Down" "看下面" "Valve_Look_Straight_Ahead" "向前看" "Valve_Strafe_Modifier" "平移模式修改" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "鼠标视角模式修改" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "键盘视角模式修改" "Valve_Use_Items" "使用物品(按钮、机器...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "捡起/使用物体" "Valve_Communication_Title" "交流" "Valve_Use_Voice_Communication" "使用语音交流" "Valve_Chat_Message" "聊天消息" "Valve_Team_Message" "团队消息" "Valve_Combat_Title" "战斗" "Valve_Primary_Attack" "主要攻击" "Valve_Secondary_Attack" "次要攻击" "Valve_Reload_Weapon" "装弹药" "Valve_Walk" "走(慢移)" "Valve_Flashlight" "手电筒" "Valve_Spray_Logo" "喷漆图案徽标" "Valve_ServerOfferingToConnect" "此服务器正将您连接至:" "Valve_PressKeyToAccept" "按 %s1 接受。" "Valve_BindKeyToAccept" "请配置一个接受键。" "Valve_Weapon_Category_1" "武器种类 1" "Valve_Weapon_Category_2" "武器种类 2" "Valve_Weapon_Category_3" "武器种类 3" "Valve_Weapon_Category_4" "武器种类 4" "Valve_Weapon_Category_5" "武器种类 5" "Valve_Weapon_Category_6" "武器种类 6" "Valve_Weapon_Category_7" "武器种类 7" "Valve_Weapon_Category_8" "武器种类 8" "Valve_Weapon_Category_9" "武器种类 9" "Valve_Weapon_Category_0" "武器种类 0" "Valve_Previous_Weapon" "前一武器" "Valve_Next_Weapon" "后一武器" "Valve_Last_Weapon_Used" "上次使用的武器" "Valve_Miscellaneous_Title" "杂项" "Valve_Display_Scores" "显示多玩家分数" "Valve_Take_Screen_Shot" "截图" "Valve_Quick_Save" "快速保存" "Valve_Quick_Load" "快速加载" "Valve_Pause_Game" "暂停游戏" "Valve_Quit_Game" "退出游戏" "Valve_Accept_Redirect" "接受重定向到另一个服务器" "Valve_Cheer" "欢呼" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "启动游戏 GUI" "Valve_Change_Team" "变更团队" "Valve_Change_Class" "更改兵种" "Valve_Use_Special_Skill" "使用特殊技能" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "多人模式下的贴图限制" "Valve_Valid_Teams" "有效团队,全部留空" "Valve_Frag_Limit" "杀敌数限制" "Valve_Time_Limit" "时间限制(最小)" "Valve_Falling_Damage" "坠落伤害" "Valve_Normal" "普通" "Valve_Realistic" "真实" "Valve_Teamplay" "团队合作" "Valve_Friendly_Fire" "友军伤害" "Valve_Weapons_Stay" "武器保留" "Valve_Force_Respawn" "强制重生" "Valve_Footsteps" "步伐" "Valve_Autocrosshair" "自动准星" "Valve_Center_Player_Names" "将玩家名称置于中央" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "快速切换武器" "Valve_Automatic_Screenshots" "自动截取游戏结束屏幕快照" "Valve_Observer_Crosshair" "旁观准星" "Valve_Console_Toggle" "切换开发者控制台" "Spec_Slow_Motion" "慢动作" "Spec_No_PIP" "画中画模式在第一人称游戏模式中不可用。" "Spec_Replay" "即时回放" "Spec_Auto" "自动" "Spec_Time" "时间" "Spec_Map" "地图:%s1" "Spectators" "旁观者" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "按蹲下进入旁观者菜单" "Spec_Help_Title" "旁观者模式" "Spec_Help_Text" " 使用下列键更改查看方式: 开火 1 - 追赶下一位玩家 开火 2 - 追赶上一位玩家 跳 - 更改视图模式 使用 - 更改插入视窗模式 蹲下 - 启用旁观者菜单 在地图纵览模式下,通过下列方式移动: 左移 - 向左移动 右移 - 向右移动 前进 - 拉近 后退 - 拉远 鼠标 - 在地图/目标周围旋转 " "Spec_Modes" "视角选项" "Spec_Mode0" "禁用视角" "Spec_Mode1" "死亡视角" "Spec_Mode2" "固定视角" "Spec_Mode3" "第一人称视角" "Spec_Mode4" "追逐视角" "Spec_Mode5" "自由观看" "Spec_Mode6" "追逐总览地图视角" "Spec_NoTarget" "没有有效的目标。无法切换视角模式。" "Spec_Options" "选项" "OBS_NONE" "视角选项" "OBS_CHASE_LOCKED" "锁定追逐视角" "OBS_CHASE_FREE" "自由追逐视角" "OBS_ROAMING" "自由观看" "OBS_IN_EYE" "第一人称视角" "OBS_MAP_FREE" "自由总览地图视角" "OBS_MAP_CHASE" "追逐总览地图视角" "SPECT_OPTIONS" "选项" "CAM_OPTIONS" "视角选项" "PlayerName" "名称" "PlayerScore" "分数" "PlayerDeath" "死亡数" "PlayerPing" "延迟" "PlayerVoice" "声音" "PlayerTracker" "好友" "T0A0TITLE" "危险线路" "C0A0TITLE" "黑色高地入侵" "C0A1TITLE" "异常物质" "C1A1TITLE" "出乎意料的结果" "C1A2TITLE" "办公综合建筑" "C1A3TITLE" "有敌人" "C1A4TITLE" "炸掉地穴" "C2A1TITLE" "增加动力" "C2A2TITLE" "轨道上" "C2A3TITLE" "恐惧" "C2A4TITLE1" "处理残余" "C2A4TITLE2" "可疑道德规范" "C2A5TITLE" "表面张力" "C3A1TITLE" "忘了弗里曼!" "C3A2TITLE" "λ 核心" "C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "闯入者" "C4A2TITLE" "GONARCH 的巢穴" "C4A3TITLE" "尼赫伦斯" "C5TITLE" "结束游戏" "Valve_Hostname" "主机名" "Valve_Max_Players" "最大玩家数" "Valve_Server_Password" "服务器密码" "Valve_Close" "关闭" "Valve_Help" "帮助" "Valve_Settings" "设置" "Valve_Chat_Messages" "聊天消息" "Valve_Show_Status" "显示状态" "Valve_View_Cone" "视图锥面" "Valve_Player_Names" "玩家名称" "Valve_PIP" "画中画" "Valve_Overview" "纵览" "Valve_Overview_Off" "无地图" "Valve_Overview_Small" "小地图" "Valve_Overview_Large" "大地图" "Valve_Overview_ZoomIn" "放大" "Valve_Overview_Zoomout" "缩小" "Valve_Overview_Locked" "无施转" "Valve_Overview_Names" "显示名称" "Valve_Overview_Health" "显示生命值" "Valve_Overview_Tracks" "显示踪迹" "Valve_Auto_Director" "自动控制器" "Valve_Show_Scores" "显示得分" "Valve_Game_Saved" "游戏已保存" "Valve_Orange" "橙色" "Valve_Yellow" "黄色" "Valve_Blue" "蓝色" "Valve_Ltblue" "浅蓝" "Valve_Green" "绿色" "Valve_Red" "红色" "Valve_Brown" "褐色" "Valve_Ltgray" "浅灰" "Valve_Dkgray" "黑灰" "Valve_Playing" "游戏中" "Valve_Stopped" "已停止" "Valve_Paused" "已暂停" "Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% 缩放视图" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% 使用重机枪" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% 手电筒" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO 将前一把枪切换为\n 重力枪" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% 将您的小队送到一个地点" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% 按两次召回您的小队" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% 伸长手臂 %+back% 缩回手臂 ARM %+moveleft% 左转 %+moveright% 右转 %+attack% 捡起或丢掉物体" [$WIN32] "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% 移动手臂 %+attack% 捡起/丢弃物品" [$X360] "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% 加速 %+back% 减速 %+moveleft% 左转 %+moveright% 右转" [$WIN32] "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% 加速/驾驶 %xlook% 转动视角" [$X360] "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% 超快 %+jump% 手闸" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% 超快" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% 按住为防护衣补充能量" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% 发射汽船枪" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% 从箱中获得弹药" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% 捡起物体" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% 丢掉拿着的物体" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% 按住转向" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% 扔出虫饵" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% 呼叫狮蚁" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% 爬上/爬下梯子" "Valve_Hint_Interact" "%+use% 互动" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% 跳" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% 移动 %xlook% 转动视角" [$X360] "Valve_Hint_Movement" "前 %+forward%后 %+back%左 %+moveleft%右 %+moveright%" [$WIN32] "Valve_Hint_Door" "%+use% 开门" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% 快跑" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% 攻击" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% 蹲下" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% 打破补给箱取得物品" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% 按住从医疗单位获得治疗" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% 装弹" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% 向上游" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "其他运动方式" "Valve_Chapter" "小节" "Valve_HudPoisonDamage" "检测到神经毒素\n施放解毒剂" "Valve_CreatingCache" "正在创建声音缓冲存储器..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "正在处理: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "正在更新 Steam 资源..." "Valve_Sprint" "快跑(快速移动)" "Valve_Suit_Zoom" "防护衣缩放" "Valve_Commander_Mode" "传送/召回小队" "Valve_Gravity_Gun" "重力枪" "Valve_CC_Toggle" "切换屏幕说明音效" "Valve_Hud_HEALTH" "生命值" "Valve_Hud_AMMO" "弹药" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "防护衣" "Valve_Hud_AUX_POWER" "备用能量" "Valve_Hud_OXYGEN" "氧气" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "手电筒" "Valve_Hud_SPRINT" "快跑" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "奖励" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "小组跟随" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "小组驻扎" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "固定光圈" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "高动态范围" "Valve_Hud_CamFOV" "视场" "Valve_Hud_CamHeight" "摄影机高度" "Valve_CamArmLength" "臂长" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "无胶片纹理" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "胶片纹理" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "无色彩修正" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "色彩修正" // Xbox 360 "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% 选择 .357 马格南" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% 选择脉冲来复枪" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% 选择信息素弹" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% 选择十字弓" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% 选择撬棍" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% 选择手榴弹" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% 选择重力枪" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% 选择 9MM 口径手枪" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% 选择 RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% 选择霰弹枪" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% 选择冲锋枪" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% 选择武器" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% 选择武器" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% 选择武器" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% 选择武器" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% 发射 SMG 手榴弹" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% 十字弓射程" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% 充满能量的脉冲枪" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% 单管射击 %+attack2% 双管射击" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% 投掷手榴弹 %+attack2% 放下手榴弹" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% 投掷信息素弹 %+attack2% 挤压信息素弹" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% 投掷物体 %+attack2% 抓住物体" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% 进入载具" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%:启动/停止解说" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%:下一解说" "game_player_joined_game" "玩家 %s1 加入游戏" "game_player_left_game" "玩家 %s1 离开了游戏 (%s2)" [$WIN32] "game_player_left_game" "玩家 %s1 离开了游戏" [$X360] "game_player_joined_team" "玩家 %s1 加入团队 %s2" "game_player_joined_autoteam" "玩家 %s1 被自动平衡到了团队 %s2" "game_player_changed_name" "玩家 %s1 将名称更改为 %s2" "game_server_cvar_changed" "服务器 '%s1' 参数改为 %s2" // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. //  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward //  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward //  = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "Achievement_Earned" "%s1 已获得成就 %s2" "game_nextmap" "下一张地图:%s1" "game_takesshots" "在地图完结时自动保存记分板截图。" "Cannot_Be_Spectator" "此服务器不允许旁观" "Valve_DisableHTMLMOTD" "禁用 HTML MOTD。" "Valve_UseSteamCloud" "与 Steam 云同步。" "Valve_SteamScreenshots" "保存截图至 Steam" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Econ UI "ValveEcon_RootUI_Title" "物品管理" "ValveEcon_RootUI_OpenStore" "商店" "ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "配置" "ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "背包" "ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "合成" "ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "交易" //---------------------------------------------- // Econ generic attributes "Attrib_TradableAfterDate" "\n%s1 后可交易" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "数日后可交易" "Attrib_Store_Purchased" "将不可交易或用于合成" "Attrib_Purchased" "已购买:不可交易或用于合成" "Attrib_Promotion" "商店促销物品:不可交易" "Attrib_AchievementItem" "成就物品:不可交易" "Attrib_CannotTrade" "不可交易" "Attrib_CannotCraft" "不可用于合成" "Attrib_SpecialItem" "不可交易或用于合成" "Attrib_GifterAccountID" "\n赠送者:%s1" "Attrib_ReferencedItem" "包含:%s1" "Attrib_CustomDesc" "本物品的描述被玩家重新撰写:" "Attrib_Renamed" "这项物品已被重新命名。\n原始名称:“%s1”" "Attrib_LimitedUse" "此物品使用次数有限。剩余次数:%s1" "Attrib_EventDate" "接受日期:%s1" "Attrib_InUse" "当前正在使用" "Attrib_Community_Description" "授予杰出社区贡献者" "Attrib_Selfmade_Description" "我制造了它!" //---------------------------------------------- // Econ item collection strings // WARNING: The code MUST be able find the '::' in this string. The second : will be replaced by a color code for the quality. "Item_Found" "%s1 刚刚获得了:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 已制造:: %s2 %s3" "Item_Traded" "%s1 已交易:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 已购买:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 从箱子中发现了:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 已收到礼物:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 已获取:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "%s1 已被退还:: %s2 %s3" "Item_GiftWrapped" "%s1 包装了礼物:: %s2 %s3" "Item" "物品" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "获得了 %numitems% 件新物品!" "NewItemAcquired" "已获得新物品!" "NewItemsCrafted" "合成了 %numitems% 件新物品!" "NewItemCrafted" "合成了新物品!" "TF_HasNewItems" "您有新的物品!" // These pickup strings have control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - Use default color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use a highlight color from this point forward "NewItemMethod_Dropped" "您发现了:" "NewItemMethod_Crafted" "您制造了:" "NewItemMethod_Traded" "您通过交易获得了:" "NewItemMethod_Purchased" "您购买了:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "您从箱子中发现了:" "NewItemMethod_Gifted" "您收到了一份礼物:" "NewItemMethod_Promotion" "您收到了一件商店促销物品:" "NewItemMethod_Earned" "您赢得了:" "NewItemMethod_Refunded" "您获得了退款:" "NewItemMethod_Support" "客服授予了您:" "NewItemMethod_Foreign" "您从其它游戏中获得:" "NextItem" "查看\n下一个 >" "PreviousItem" "查看\n< 上一个" "CloseItemPanel" "好的,继续游戏" "OpenGeneralLoadout" "打开配置..." "OpenBackpack" "打开背包..." //---------------------------------------------- // Econ store "Store_Price_New" "最新!" "Store_Price_Sale" "特价!" "Store_OK" "确定" "Store_CANCEL" "取消" "Store_NowAvailable" "现已推出" "Store_ClassFilter_None" "所有物品" "Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "付款" "Store_AddToCart" "添加至购物车" "StoreViewCartTitle" "您的购物车" "Store_ContinueShopping" "继续购物" "Store_CartItems" "%s1 物品" "Store_EstimatedTotal" "预计总额" "Store_WAStateSalesTax" "华盛顿州的居民将额外计算销售税" "Store_TotalSubtextB" "购买之后,所有物品将会添加到您的背包中" "Store_Remove" "移除" "Store_CartIsEmpty" "购物车中没有物品。" "Store_Wallet" "Steam 帐户余额:$%s1(结算完购物车中的物品后剩余 $%s2)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Steam 帐户余额:$%s1" "Store_FeaturedItem" "精选物品!" "Store_PreviewItem" "预览" "Store_DetailsItem" "详细资料" "Store_FreeBackpackSpace" "空背包槽数:%s1" "StoreCheckout_NoItems" "您的购物车是空的!" "StoreCheckout_TooManyItems" "您购物车中的物品过多!" "StoreCheckout_Loading" "正在付款..." "StoreCheckout_Unavailable" "目前无法付款。" "StoreCheckout_Canceling" "正在取消..." "StoreUpdate_Loading" "正在加载商店..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "商店当前已关闭。" "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "产品列表已经更新至最新版本。" "StoreUpdate_ContactSupport" "请联系客服来配置您的 Steam 钱包。" "StoreUpdate_OverlayRequired" "您必须开启游戏中的 Steam 社区,然后重新启动游戏以使用商店。" "StoreUpdate_SteamRequired" "使用商店需要连接至 Steam。" "StoreCheckout_Fail" "游戏内商店当前已关闭。" "StoreCheckout_InvalidParam" "程序员忙中有错!游戏协调程序收到无效参数。请重新尝试购买。" "StoreCheckout_InternalError" "初始化或更新您的交易时似乎出现错误。请稍后重试或联系客服部门寻求帮助。" "StoreCheckout_ContactSupport" "您的交易发生错误。请联系客服部门以取得帮助。" "StoreCheckout_NotApproved" "游戏协调程序无法批准您与 Steam 的交易。请稍后重新尝试购买。" "StoreCheckout_NotLoggedin" "您必须登录到 Steam 来完成购买。" "StoreCheckout_WrongCurrency" "交易货币与您的钱包货币不符。" "StoreCheckout_NoAccount" "您的 Steam 帐户当前不可用。请稍后尝试重新购买。" "StoreCheckout_InsufficientFunds" "您的资金不足,无法购买。" "StoreCheckout_TimedOut" "交易超时。请尝试重新购买。" "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "您的 Steam 帐户已被禁用,无法进行购买。" "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "此帐户的 Steam 钱包交易已被禁用。" "StoreCheckout_OldPriceSheet" "您的本地产品列表已经过期。正在获取新的列表。" "StoreCheckout_TransactionNotFound" "游戏协调程序未找到此交易编号,请重新尝试购买。" "StoreCheckout_TransactionCanceled" "交易已取消。您并没有被收取费用。" "StoreCheckout_TransactionCompleted" "交易已完成!快去享受战利品吧!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "无法确认成功。如果成功,您的物品会在稍后送达。" "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "背包中空间不足,无法购买如此多的产品。" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "警告" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "联系" //---------------------------------------------- "Econ_Back" "返回" "BackpackTitle" "背包" "X_DeleteItem" "X 删除" "X_Delete" "X 删除" "X_DiscardItem" "X 丢弃" "DiscardItem" "永久丢弃" "DeleteConfirmTitle" "您确定吗?" "ConfirmTitle" "您确定吗?" "ConfirmButtonText" "继续" "DeleteItemConfirmText" "删除此物品将会永久销毁它。此操作将无法撤销。" "MultiDeleteItemConfirmText" "删除这些物品将会永久销毁它们。此操作无法撤销。" "X_DeleteConfirmButton" "X 是,删除" "Backpack_Delete_Item" "背包 - 空间不足" "DiscardExplanation" "您已收到此物品,但是您的背包里没有存放它的空间了。" "DiscardExplanation2" "删除下方的物品以腾出空间或按“丢弃”扔掉新物品。" "DeleteConfirmDefault" "是否删除?" "Discarded" "已丢弃!" "ItemPanelEquipped" "已装备" "BackpackApplyTool" "选择物品以将 %s1 应用于:" "ApplyOnItem" "使用于..." "ConsumeItem" "使用" "RefurbishItem" "恢复" "CustomizeItem" "个性化" "ShowBaseItems" "基础物品" "ShowBackpackItems" "特殊物品" "ShowBaseItemsCheckBox" "显示基础物品" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "显示重复物品" "WrapGift" "包装礼物" "UnwrapGift" "拆开礼物" "DeliverGift" "赠送礼物" "NoAction" "无操作" "Style" "类型设置" "TF_Item_SelectStyle" "类型选择" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "移除油漆?" "RefurbishItem_RemovePaint" "从这项物品上移除自定义色彩,恢复其原始颜色?\n\n(颜料将会被丢弃)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "移除名称?" "RefurbishItem_RemoveName" "从这项物品上移除自定义名称,恢复其原始名称?\n\n(名称标签将会被丢弃)" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "移除描述?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "从这项物品上移除自定义描述,恢复其原始描述? \n\n(描述标签将会被丢弃)" "RefurbishItem_Yes" "是的,移除它" "RefurbishItem_No" "不,维持现状" "ToolConfirmWarning" "请记住,工具只能使用一次!" "ToolItemRenameOldItemName" "当前物品名称:" "ToolItemRenameNewItemName" "新物品名称:" "ToolItemRenameOldItemDesc" "目前物品描述:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "新物品描述:" // This string has control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use item one color from this point forward //  = 0x03 (ETX) - Use item two color from this point forward "ToolDialogTitle" "对 %s2 使用 %s1" // Item naming "CraftAskName" "输入此物品的新名称:" "CraftNameOk" "为其命名!" "CraftDescribeOk" "为其提供描述!" "CraftNameCancel" "不,谢谢。" "CraftAskNameConfirm" "是否确定要使用此名称?" "CraftAskNameWarning" "(此名称将公开可见并且永久有效)" "CraftNameConfirm" "是的,我确定!" "CraftInvalidName" "名称无效!" "CraftInvalidNameDetail" "仅允许包含字母、数字和空格" // Item painting "ToolPaintConfirm" "是否确定要将此物品喷成这种颜色?" "ToolPaintConfirmWarning" "(这种颜色将公开可见并且永久有效)" "ToolDecodeConfirm" "是否确定要打开这个箱子?" "ToolDecodeInProgress" "拆箱取出您的战利品" "ToolGiftWrapConfirm" "您确定要将这项物品包装成礼物吗?" "ToolGiftWrapInProgress" "正在包装您的礼物" "ToolGiftUnwrapInProgress" "正在拆开礼物" "ToolNoTargetItems" "您没有合适的物品来使用该工具。" "BackpackShowDetails" "详细资料" "Backpack_SortBy_Header" "背包分类" "Backpack_SortBy_Rarity" "依品质排序" "Backpack_SortBy_Type" "依类型排序" "Backpack_SortBy_Slot" "依配置槽排序" "Codec_MPEG2" "MPEG-2" "Codec_MPEG4" "MPEG-4" "Codec_H261" "H.261" "Codec_H263" "H.263" "Codec_H264" "H.264" "Codec_MJPEG_A" "动态 JPEG A" "Codec_MJPEG_B" "动态 JPEG B" "Codec_SORENSON3" "Sorenson 3" "Codec_CINEPACK" "Cinepack" "Codec_WEBM" "WebM" } }