"lang" { "Language" "bulgarian" "Tokens" { //---------------------------------------------------------------------------------------- // HTTP-specific //---------------------------------------------------------------------------------------- "HTTPError_ZeroLengthFile" "Файл с нулева дължина" "HTTPError_ConnectionClosed" "Връзката е прекратена" "HTTPError_InvalidURL" "Невалиден адрес" "HTTPError_InvalidProtocol" "Невалиден протокол" "HTTPError_CantBindSocket" "Цокълът не може да бъде свързан" "HTTPError_CantConnect" "Неуспешно свързване" "HTTPError_NoHeaders" "Няма заглавна част" "HTTPError_NonExistent" "Несъществуващ файл" "HTTPError_Unknown" "Неизвестна грешка" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Replay //---------------------------------------------------------------------------------------- "Replay_SaveReplay" "Запазете повторение на сегашния или последния Ви живот" "Replay_freezecam_replay" "[%s1] Създаване на повторение!" "Replay_Saving" "Запазване" "Replay_Yes" "Да" "Replay_No" "Не" "Replay_Download" "Сваляне" "Replay_Delete" "Изтриване" "Replay_Save" "CREATE REPLAY" "Replay_NameYourReplay" "ОЗАГЛАВЕТЕ ПОВТОРЕНИЕТО СИ" "Replay_Untitled" "Неозаглавено %s1" "Replay_EnterYourName" "Въведете име, което ще Ви помогне да идентифицирате това повторение по-късно." "Replay_StartDownloadAuto" "Автоматично стартиране на свалянето, когато файлът с повторението е достъпен от сървъра." "Replay_NeverShowAgain" "Никога не показвайте това отново!" "Replay_NameYourTake" "НАИМЕНУВАНЕ НА ОТКЪСА ВИ" "Replay_NameFinePrint" "Въведете име, което ще Ви помогне да идентифицирате този откъс по-късно." "Replay_Discard" "X ОТМЯНА" "Replay_SavePerformance" "ЗАПАЗВАНЕ" "Replay_GotoTickTitle" "Прескачане към време" "Replay_GotoTickRewindText" "Прескачане назад до %time%? Това ще отнеме време, за да се превърти повторението назад." "Replay_GotoTickFastForwardText" "Прескачане напред до %time%?" "Replay_DiscardTitle" "Отмяна на промените?" "Replay_DiscardChanges" "Имате незапазени промени. Отмяна?\n\nЗАБЕЛЕЖКА: Можете да запазите, като кликнете на бутона от менюто горе вляво и изберете ЗАПАЗВАНЕ или ЗАПАЗВАНЕ КАТО." "Replay_ExitEditorTitle" "ГОТОВО?" "Replay_BackToReplays" "Това ще Ви върне към Вашите повторения." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Свалено" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "Рендирано" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "Оставащо време" "ReplayBrowserDlg_Filename" "Име на файла" "ReplayBrowserDlg_Map" "Карта" "ReplayBrowserDlg_Server" "Сървър" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Записано" "ReplayBrowserDlg_Length" "Продължителност" "ReplayBrowserDlg_Size" "Размер (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Няма демота за показване." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Показване на всички" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "Още %s1!" "Replay_MyReplays" "ПОВТОРЕНИЯ" "Replay_Replay" "ПОВТОРЕНИЯ" "Replay_ReplayMsgTitle" "ПОВТОРЕНИЕ" "Replay_Connecting" "СВЪРЗВАНЕ" "Replay_RecordingInProgress" "ЗАПИСВАНЕ" "Replay_Error" "ГРЕШКА" "Replay_CantExport" "НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ИЗНЕСЕНО" "Replay_CantUpload" "НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ КАЧЕНО" "Replay_Downloading" "СВАЛЯНЕ" "Replay_Waiting" "ИЗЧАКВАНЕ" "Replay_UnrenderedReplays" "ВРЕМЕННИ ПОВТОРЕНИЯ (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "ЗАПАЗЕНИ ФИЛМИ (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "Те са временни и ако не бъдат запазени, може да бъдат загубени при следващото обновление на играта." "Replay_RenderAll" "ЗАПАЗВАНЕ НА ВСИЧКИ…" "Replay_StartRecord" "Сървърът е готов да записва повторения." "Replay_EndRecord" "Сървърът вече не е заснема повторения. Всички записани повторения са вече готови за сваляне." "Replay_ReplaysAvailable" "Повторенията от предишния рунд вече са налични за сваляне." "Replay_ReplaySavedAlive" "Повторението Ви ще започне да се сваля след този живот." "Replay_ReplaySavedDead" "Повторението Ви е запазено и ще започне да се сваля моментално." "Replay_AlreadySaved" "Повторението вече е създадено! Кликнете върху „ПОВТОРЕНИЯ“ в главното меню, за да го гледате." "Replay_NoListenServer" "Повторенията не се поддържат на сървъри във фонов режим." "Replay_NotEnabled" "Понастоящем повторението на този сървър е преустановено." "Replay_NotRecording" "Сървърът не заснема повторения в момента." "Replay_ConnectRecording" "Този сървър поддържа повторения.\nНатиснете [ %s1 ] по всяко време, за да създадете повторение на текущия Ви живот.\n\nЗабележка: Ако бъде направено, докато наблюдавате, ще бъде използван предишният Ви живот." "Replay_ReplaySaveContext" "Натиснете [ %s1 ] по всяко време, за да създадете повторение на текущия Ви живот. Ако бъде направено, докато наблюдавате, ще бъде използван предишният Ви живот." "Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ], за да скриете това съобщение" "Replay_DefaultServerError" "Сървърът се натъкна на неочаквана грешка при обработката на повторения от последния рунд." "Replay_NoReplays" "ПОНАСТОЯЩЕМ НЯМАТЕ ПОВТОРЕНИЯ.\nНАТИСНЕТЕ [ %s1 ] ПО ВРЕМЕ НА ИГРА, ЗА ДА СЪЗДАДЕТЕ." "Replay_NoMovies" "ПОНАСТОЯЩЕМ НЯМАТЕ ЗАПАЗЕНИ ФИЛМИ.\nМОЖЕТЕ ДА ЗАПАЗИТЕ ПОВТОРЕНИЯ КАТО ФИЛМИ И ДА ГИ СПОДЕЛИТЕ\nС ПРИЯТЕЛИТЕ СИ." "Replay_NoCuts" "ПОНАСТОЯЩЕМ НЯМАТЕ ОТКЪСИ. КЛИКНЕТЕ ВЪРХУ БУТОНА ЗА ГЛЕДАНЕ ПО-ДОЛУ И СЛЕД КАТО ПОВТОРЕНИЕТО ЗАРЕДИ, НАТИСНЕТЕ , ТАКА ЧЕ ДА ВЛЕЗЕТЕ В РЕДАКТОРА ЗА ПОВТОРЕНИЯ." "Replay_Kills" "УБИЙСТВА" "Replay_StatKilledBy" "УБИТИ ОТ" "Replay_OnMap" "НА КАРТАТА" "Replay_Life" "ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ" "Replay_None" "< НЯМА >" "Replay_RenderTime" "ВРЕМЕ ЗА РЕНДИРАНЕ" "Replay_DefaultDetailsTitle" "<редактиране на заглавието>" "Replay_Watch" "ГЛЕДАНЕ / РЕДАКТИРАНЕ" "Replay_YouTubeUpload" "КАЧВАНЕ В YOUTUBE" "Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "ПРЕГЛЕЖДАНЕ В YOUTUBE" "Replay_YouTubeShareURL" "КОПИРАНЕ НА АДРЕСА" "Replay_CopyURL_Title" "Адресът е копиран!" "Replay_CopyURL_Text" "Адресът на YouTube™ видеото е копиран в клипборда Ви." "Replay_ClickToEdit" "КЛИКНЕТЕ ЗА РЕДАКЦИЯ" "Replay_PlayedAs" "ИГРАЛ КАТО:" "Replay_KilledBy" "УБИТИ ОТ:" "Replay_LifeLength" "ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ:" "Replay_NoKiller" "НЯМА УБИЕЦ" "Replay_SaveThisLifeMsg" "Натиснете [%s1], за да запазите повторение на този живот!" "Replay_DownloadComplete" "…свалянето завършено! Кликнете на ПОВТОРЕНИЯ в ГЛАВНОТО МЕНЮ, за да видите своето повторение." "Replay_DownloadFailed" "… свалянето е неуспешно!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Нямате зададен клавиш за запазване на повторения! Отидете в\n„Опции“ -> „Клавиатура“ -> „Разни“, за да посочите такъв." "Replay_NoScreenshot" "НЯМА СНИМКА" "Replay_GenericMsgTitle" "Повторение" "Replay_SearchText" "Търсене" "Replay_PlayVoice" "Добавяне на гласов чат" "Replay_RenderAdvancedOptions" "Показване на разширените опции" "Replay_RenderSetting" "Качество на филма:" "Replay_RenderSetting_Low" "Чернова" "Replay_RenderSetting_Medium" "Стандартно" "Replay_RenderSetting_High" "Високо" "Replay_RenderSetting_Max" "Максимално" "Replay_RenderEstimate_Time" "Приблизително време за рендиране: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "Приблизителна големина на файла: %s1 kb" "Replay_LockWarning" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заключването на компютъра, докато рендира, може да повреди филма Ви!" "Replay_NextX" "СЛЕДВАЩ %s1" "Replay_PrevX" "ПРЕДИШНО %s1" "Replay_BackCarat" "<< НАЗАД" "Replay_NewRecord" "НОВ РЕКОРД!" "Replay_NoNewRecord" "Няма спечелен рекорд този път. Постарайте се повече!" "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 в %s2" // "Today @ 11:00 AM" or "Yesterday at 1:32 PM" "Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 в %s4" // "March 5, 2009 @ 12:32 PM" "Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" // "March 5, 2009" "Replay_Today" "Днес" "Replay_Yesterday" "Вчера" "Replay_DeleteEditConfirm" "Този откъс ще бъде перманентно изтрит." "Replay_DeleteReplayConfirm" "Това повторение и всички съпътстващи го откъси ще бъдат перманентно изтрити." "Replay_DeleteMovieConfirm" "Този филм ще бъде перманентно изтрит." "Replay_RoundInProgress" "ИЗЧАКВАНЕ ЗА СЪРВЪР" "Replay_RenderEllipsis" "ЗАПАЗВАНЕ НА ФИЛМ…" "Replay_RenderReplay" "РЕНДИРАНЕ НА ПОВТОРЕНИЕ" "Replay_RenderReplays" "РЕНДИРАНЕ НА ФИЛМИ" "Replay_OlderMovies" "ПО-СТАРИ ФИЛМИ:" "Replay_Rendered" "ФИЛМИ" "Replay_Go" "СТАРТ!" "Replay_HighestVideo" "Рендиране с най-високите видео настройки" "Replay_QuitWhenDone" "Изход, когато е готово" "Replay_EnableAntiAliasing" "Вкл. режим на приглаждане" "Replay_EnableVoicePlayback" "Възпроизвеждане на записания глас" "Replay_OverrideFov" "Подмяна на полезрението:" "Replay_DeleteDenialTitle" "ПОВТОРЕНИЕТО НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ИЗТРИТО" "Replay_DeleteDenialText" "Трябва да изтриете всички рендирани филми, асоциирани с това повторение, преди да можете да го изтриете." "Replay_Title" "Заглавие" "Replay_ConfirmQuitTitle" "Наистина ли излизате?" "Replay_TakeMeToReplays" "Към повторенията" "Replay_YesReallyQuit" "Да, наистина излизам" "Replay_ConfirmQuit" "Имате временни повторения, които може да бъдат загубени,\nако излезете преди да ги запазите като филми." "Replay_CancelRenderTitle" "Отказ на рендирането?" "Replay_ConfirmCancelRender" "Сигурни ли сте, че искате да откажете рендирането?" "Replay_YesCancel" "Да, отказ" "Replay_No" "No" "Replay_CancelRender" "X ОТКАЗ" "Replay_Cancel" "ОТКАЗ" "Replay_RenderPreview" "Включване на предварителен преглед (по-бавно)" "Replay_RenderNow" "Изход след запазване на филмите" "Replay_DontShowThisAgain" "Не показвайте това съобщение отново" "Replay_RenderEditTitle" "Настройки на кадъра" "Replay_RenderEditFov" "Полезрение на камерата" "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Скорост на движение за камерата" "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Скорост на ротация за камерата" "Replay_AspectRatio" "Съотношение" "Replay_Reset" "Нулиране" "Replay_ReplayIntroTitle" "повторение — прочетете това!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Това ще приключи сегашната Ви игра." "Replay_FirstPerson" "Първо лице" "Replay_Chase" "Преследваща" "Replay_Free" "Свободно" "Replay_Pause" "Пауза/пускане" "Replay_SlowMo" "ЗАБАВЕН КАДЪР" "Replay_RenderOverlayText" "Запазване на филм…" "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Време: %s1 (остават %s2)" "Replay_ExportRaw" "Изнасяне на необработени TGA/WAV" "Replay_UseQuickTime" "Ползване на QuickTime енкодер" "Replay_AccelMin" "По-малко" "Replay_AccelMax" "Още" "Replay_SpeedMin" "По-бавно" "Replay_SpeedMax" "По-бързо" "Replay_FreeCam" "СВОБОДНА КАМЕРА" "Replay_FovMin" "По-тясно" "Replay_FovMax" "По-широко" "Replay_RotFilterMin" "Нефилтрирано" "Replay_RotFilterMax" "Филтрирано" "Replay_ShakeSpeed" "Скорост на клатене:" "Replay_ShakeSpeedMin" "Бавно" "Replay_ShakeSpeedMax" "Бързо" "Replay_ShakeAmount" "Количество клатене:" "Replay_ShakeAmountMin" "Спокойно" "Replay_ShakeAmountMax" "Земетресение" "Replay_ShakeDir" "Посока на клатене:" "Replay_ShakeDirMin" "Странично" "Replay_ShakeDirMax" "Вертикално" "Replay_Accel" "Ускорение:" "Replay_Speed" "Скорост:" "Replay_Fov" "Полезрение:" "Replay_RotFilter" "Филтри за ротация:" "Replay_TimeScaleMin" "Забавен кадър" "Replay_TimeScaleMax" "Времева линия" "Replay_Scale" "Мащаб:" "Replay_SetDefaultSetting" "НУЛИРАНЕ" "Replay_ResetTimeScale" "НУЛИРАНЕ" "Replay_TimeScale" "ВРЕМЕТРАЕНЕ" "Replay_Original" "ОРИГИНАЛ:" "Replay_Performances" "ОТКЪСИ:" "Replay_Warning" "Предупреждение" "Replay_Tip" "Съвет" "Replay_NukePerformanceChanges" "Промените след текущото време ще бъдат отменени, ако изберете да продължите.\n\nВсички нови промени направени оттук нататък ще бъдат записани на тяхно място." "Replay_UseQuickTimePlayer" "Препоръчва се да ползвате QuickTime за преглед на запазените филми." "Replay_UseVLCPlayer" "Препоръчва се да ползвате VLC за преглед на запазените филми." "Replay_ThanksIWill" "Благодаря, приемам" "Replay_Save" "Запазване" "Replay_SaveAs" "Запазване като…" "Replay_Exit" "Изход от редактора за повторения" "Replay_MotionBlur" "Качество на неясността при движение" "Replay_MotionBlur_Low" "Ниско" "Replay_MotionBlur_High" "Висок" "Replay_MotionBlur_Enabled" "Включване на неясност при движение (ще увеличи времето за рендиране)" "Replay_Glow_Enabled" "Включване на ефекта „Светещи очертания“" "Replay_Codec" "Видео кодек" "Replay_Codec_H264" "По-бавно, най-добро качество (H.264)" "Replay_Codec_MJPEGA" "По-бързо, по-голям файл (MJPEG-A)" "Replay_Codec_WEBM" "WebM кодек" "Replay_Quality" "Качество на рендиране" "Replay_Quality_Low" "Ниско (засяга големината на файла)" "Replay_Quality_High" "Високо" "Replay_ExportMovie" "ИЗНАСЯНЕ" "Replay_FindExportMovieLocation" "Име на изнесения филмов файл" "Replay_ExportMovieError_Title" "Грешка" "Replay_ExportMovieError_Text" "Невъзможно изнасяне на филма към посоченото място. Моля, уверете се, че има достатъчно място на диска, както и че имате необходимите правомощия." "Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Невъзможно изнасяне на филма, тъй като той не може да бъде намерен." "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Успешно" "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "Филмът беше изнесен успешно!" "Replay_MovieFiles" "QuickTime филм" "Replay_WebmMovieFiles" "WebM филм" "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "ЗА ДА ВЛЕЗЕТЕ В РЕДАКТОРА ЗА ПОВТОРЕНИЯ, НАТИСНЕТЕ ИНТЕРВАЛ." "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "ЗА ДА ИЗЛЕЗЕТЕ ОТ РЕДАКТОРА ЗА ПОВТОРЕНИЯ ИЛИ ДА ПУСНЕТЕ, НАТИСНЕТЕ ИНТЕРВАЛ." "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "ЗА ДА ОСВОБОДИТЕ КУРСОРА, КЛИКНЕТЕ С ЛЕВИЯ БУТОН." "Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "ЗА ДА ЗАВЪРТИТЕ КАМЕРАТА, КЛИКНЕТЕ С ЛЕВИЯ БУТОН В ПРОЗОРЕЦА И ДВИЖЕТЕ МИШКАТА.\nЗА ДА СЕ ДВИЖИТЕ ХОРИЗОНТАЛНО, ПОЛЗВАЙТЕ „W“ / „A“ / „S“ / „D“.\nЗА ВЕРТИКАЛНИ ДВИЖЕНИЕ, ПОЛЗВАЙТЕ „Z“ И „X“." "Replay_PerfTip_InPointSet" "ВХОДНА ТОЧКА ЗАДАДЕНА." "Replay_PerfTip_InPointRemoved" "ВХОДНА ТОЧКА ПРЕМАХНАТА." "Replay_PerfTip_OutPointSet" "ИЗХОДНА ТОЧКА ЗАДАДЕНА." "Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "ИЗХОДНАТА ТОЧКА ПРЕМАХНАТА." "Replay_PerfTip_NowRecording" "СТАРТИРАН ЗАПИС." "Replay_PerfTip_Snip" "*КЛЪЦ*" "Replay_PerfTip_Saved" "ОТКЪСЪТ Е ЗАПАЗЕН УСПЕШНО." "Replay_PerfTip_SaveFailed" "НЕУСПЕШНО ЗАПАЗВАНЕ НА ОТКЪСА!" "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "КРАЯТ НА ПОВТОРЕНИЕТО ДОСТИГНАТ." "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ВХОД" "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "ИЗХОД" "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "НАТИСНЕТЕ SPACE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "КЛИКАНЕ С ЛЯВ БУТОН" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "ПУСКАНЕ" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "ВРЪЩАНЕ НАЗАД" "Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "ИЗХОДНА ТОЧКА" "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "КЛЪЦ" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "„W“" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "„A“" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "„S“" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "„D“" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "„Z“" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "„X“" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "ПРЕМЕСТЕТЕ МИШКАТА" "Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "ВХОДНА ТОЧКА" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "ПУСКАНЕ" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "ПРЕВЪРТАНЕ НАПРЕД" "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "ПЪРВО ЛИЦЕ" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "ТРЕТО ЛИЦЕ" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "СВОБОДНА КАМЕРА" "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "Replay_EditorButtonTip_InButton" "ВХОДНА ТОЧКА — ЗАДАВА НАЧАЛОТО НА ОТКЪСА" "Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "ВЪРНЕТЕ НАЗАД ДО НАЧАЛОТО НА ОТКЪСА ИЛИ\nДО ВХОДНАТА ТОЧКА, АКО ИМА ЗАДАДЕНА ТАКАВА" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "ВРЪЩАНЕ НАЗАД С 10 СЕКУНДИ" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "ПУСКАНЕ" "Replay_EditorButtonTip_FfButton" "ПРЕВЪРТАНЕ НАПРЕД — КЛИКНЕТЕ И ЗАДРЪЖТЕ ЛЕВИЯ БУТОН НА МИШКАТА\n * ЗАДРЪЖТЕ „SHIFT“, ЗА ДА ПРЕВЪРТАТЕ ПО-БАВНО\n * ЗАДРЪЖТЕ „ALT“, ЗА ДА ПРЕВЪРТАТЕ ПО-БЪРЗО" "Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "ПРЕВЪРТЕТЕ НАПРЕД ДО КРАЯ НА ПОВТОРЕНИЕТО ИЛИ ДО\nИЗХОДНАТА ТОЧКА АКО ИМА ЗАДАДЕНА ТАКАВА" "Replay_EditorButtonTip_OutButton" "ИЗХОДНА ТОЧКА — ЗАДАВА КРАЯ НА ОТКЪСА" "Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "КАМЕРА ОТ ПЪРВО ЛИЦЕ" "Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "КАМЕРА ОТ ТРЕТО ЛИЦЕ" "Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "СВОБОДНА КАМЕРА" "Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "ЗАБАВЯНЕ ИЛИ ЗАБЪРЗВАНЕ НА ВРЕМЕТО" "Replay_ClientSideDisabled" "ПОВТОРЕНИЯТА СА ПРЕУСТАНОВЕНИ, ПОРАДИ НЕОЧАКВАН РЕЖИМ НА РАБОТА ОТ СЪРВЪРА." "Replay_ClientSideEnabled" "ПОВТОРЕНИЕТО СЕ ВЪЗСТАНОВИ СЛЕД НЕОЧАКВАН РЕЖИМ НА РАБОТА ОТ СЪРВЪРА." "Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "Няма име на сесията в информационния ѝ файл." "Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Няма открито повторение в информационния файл за сесията." "Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Невалиден статус на повторението в информационния файл за сесията." "Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Невалиден ред на късовете в информационния файл за сесията." "Replay_DL_Err_SI_Unknown" "Файлът за сесията не беше свален и обработен успешно поради неизвестна грешка." "Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Не може да се прочете от сваления буферен къс за сесията." "Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "Информационният файл за сесията беше свален, но нямаше достатъчно данни, за да се устрои заглавен къс." "Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Свалянето на информацията за сесията не можа да създаде посочения компресор, тъй като беше невалиден." "Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "Свалената информация за сесията посочи невалидно некомпресирано количество данни." "Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Неуспешно декомпресиране на количеството данни за сесийната информация." "Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Невалиден хеш за количеството данни на сесийната информация." "Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "Сваленият сървърен индекс сочи към сесия, която не съществува в клиента." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "Информационният файл за сесията не беше свален успешно: Неизвестна грешка. АДРЕС: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "Информационният файл за сесията не беше свален успешно: Нулева дължина на файла. АДРЕС: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "Информационният файл за сесията не беше свален успешно: Връзката е прекратена. АДРЕС: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "Информационният файл за сесията не беше свален успешно: Невалиден адрес. АДРЕС: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "Информационният файл за сесията не беше свален успешно: Невалиден протокол. АДРЕС: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "Информационният файл за сесията не беше свален успешно: Цокълът не може да бъде свързан. АДРЕС: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "Информационният файл за сесията не беше свален успешно: Невъзможно свързване. АДРЕС: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "Информационният файл за сесията не беше свален успешно: Няма заглавна част. АДРЕС: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "Информационният файл за сесията не беше свален успешно: Не съществува файл. АДРЕС: %url%" "Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Свалянето на повторението е неуспешно поради следната причина: %err%" "Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Информацията за сесията на повторението не беше свалена успешно, поради следната причина: %err%" "Replay_Err_Report_Prefix" "Настъпиха една или повече грешки с повторението:\n\n" "Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Лошо име на сесията в информацията за нея." "Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Негоден интервал при клонирането на информацията за сесията." "Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Лош къс на индекса за сесийната информация." "Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Лошо начало на отметката за сесийната информация." "Replay_Err_Recon_Fail" "Неуспешно престрояване. Невъзможно пускане на повторението." "Replay_Err_Recon_BadSession" "Повторението сочи към несъществуваща сесия." "Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Няма достатъчно късове за престрояване." "Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Не всички късове на сесията бяха свалени." "Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Прекъснат списък от индекси за престрояване." "Replay_Err_Recon_BlockDNE" "Един или повече сесийни късове не съществува(т) на диска." "Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Сесиен къс с нулева дължина." "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Недостатъчно памет." "Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Неуспех при прочитане на сесиен къс." "Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Неуспешно записване на последното престроено повторение в диска." "Replay_Err_Recon_Alloc" "Недостатъчно памет." "Replay_Err_Recon_Decompression" "Неуспех при декомпресията на къса." "Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Неуспех при отварянето на изходния файл за престрояване." "Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Неуспешно създаването на декомпресор." "Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Некомпресираният размер е невалиден." "Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "Записана сесия не беше заредена правилно, защото третирането за обсега на късовете беше невалиден." "Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "Къс от записана сесия се отнася към такава, която не може да бъде намерена." "Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Притежаваната сесия за повторението не може да бъде намерена." "Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Повторението не може да бъде запазено като филм — неуспешно престрояване на повторението от сесийните късове." "Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Няма достатъчно късове за престрояване на повторението." "Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "Повторението не зареди успешно. Моля, погледнете конзолата за повече подробности." "Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "Откъсът не зареди успешно. Моля, погледнете конзолата за повече подробности." "Replay_NoUnrenderedReplays" "Всички временни повторения вече са запазени като филми." "Replay_NeedQuicktimeNewer" "С цел да запазвате филми, трябва да обновите до последната версия на QuickTime. Ако току-що сте инсталирали QuickTime и виждате това съобщение, рестартирайте и опитайте отново." "Replay_NeedQuicktime" "С цел да запазвате филми, първо трябва да инсталирате QuickTime. Ако току-що сте инсталирали QuickTime и виждате това съобщение, рестартирайте и опитайте отново." "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime не успя да зареди. Ако току-що сте инсталирали QuickTime и виждате това съобщение, рестартирайте и опитайте отново." "Replay_OverwriteDlgTitle" "Презаписване на съществуващото?" "Replay_OverwriteDlgText" "Вече съществува откъс с даденото име. Искате ли да го презапишете?" "Replay_ConfirmOverwrite" "Да, презапиши" "Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Не всички видео режими са достъпни при текущата Ви резолюция. Можете да поправите това, като минете към по-висока в „ОПЦИИ“ -> „ВИДЕО“." "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "Уеб (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone хоризонтално (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone вертикално (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "януари" "Month_2" "февруари" "Month_3" "март" "Month_4" "април" "Month_5" "май" "Month_6" "юни" "Month_7" "юли" "Month_8" "август" "Month_9" "септември" "Month_10" "октомври" "Month_11" "ноември" "Month_12" "декември" "Replay_MovieRenderInfo" "Резолюция: %res%\nКадри в секунда: %framerate%\nКачество за неясността при движение: %motionblurquality%\nКодек: %codec%\nКачество на кодиране: %encodingquality%\nЗаглаждане: %antialiasing%\nВреме за рендиране: %rendertime%\nНеобработени TGA/WAV: %raw%" "Replay_Enabled" "Включено" "Replay_Disabled" "Преустановено" "Replay_RenderInfo" "ИНФ. ЗА РЕНДИРАНЕТО" "Replay_RewindWarningTitle" "ВРЪЩАНЕ НАЗАД" "Replay_RewindWarningMsg" "Връщането назад може да отнеме момент или повече. Въпреки че може да усетите виене на свят, няма да загубите никакви промени, които сте направили. Това съобщение няма да се появи отново." "Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE АДРЕС" "Replay_Category" "КАТЕГОРИИ" "Replay_CleaningDisk" "Извършване на еднократно почистване на ненужни данни. Това може да отнеме минута…" "Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Опашка за рендиране" "Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Добавихте откъс към опашката за рендиране.\n\nМожете да добавите множество откъси и да ги запазите своевременно, като кликнете на „ЗАПАЗВАНЕ НА ВСИЧКИ“ в браузъра за повторения." } }